我的购物车 | 我的帐户 | 我的暂存架 | 代查代找 | 联系我们
首页 图书 影视 音乐 期刊 百货
facebook
人物传记 | 中医养生 | 社会小说 | 成功励志 | 中国现当代随笔 | 外国经典小说 | 樊登推荐 | 张爱玲全集 | amazon畅销书—小说 | 理想国译丛 | 南怀瑾全集 | 图书精彩专题 | 著名作家
您现在的位置:首页 - 图书 - 人文/社科 - 语言文字_翻译
图书排行榜


暂无大图
中国文化英译研究:以《孙子兵法》英译为例
市场价:¥68.00
会员价:$34.00  VIP价:$32.64
作者:魏倩倩 著
出版社:光明日报出版社
出版日期:2017年5月    ISBN:9787519415761
版次: 版    印次:
开本:16开    页数:     装帧:精装
商品所属分类:图书 - 人文/社科 - 语言文字_翻译
会员促销价: $32.30 (5% Off)   VIP促销价:$31.01 (9% Off)
7-10个工作日从新泽西发货,免运费,满$39免$3.99包装处理费。了解详情    
预订价: $28.56 (16% Off)
9-12个工作日从新泽西发货,每笔订单不论金额多少,免包装处理费,只收取$6.99运费。此订购适合机构(如图书馆、中文学校等)或者一次性购买较多的顾客。了解详情    
  

商品简介  



目录
第一章文化与翻译1.1文化1.1.1文化的定义1.1.2文化的特征1.1.3文化的分类1.2翻译1.3语言、文化与翻译
第二章文化翻译理论2.1西方学者的文化翻译理论2.1.1巴斯奈特的文化转向翻译思想2.1.2勒菲弗尔的文化研究范式2.1.3韦努蒂的解构主义翻译思想2.1.4艾克西拉的文化专有项理论2.2中国学者的文化翻译理论2.2.120世纪80年代的研究2.2.220世纪90年代的研究2.2.3新世纪以来的研究
第三章中西文化与语言的差异3.1中西文化的差异3.1.1中西文化差异的表现3.1.2中西文化差异的原因3.2英汉语言的差异3.2.1英汉语言本质的差异3.2.2英汉词汇的差异3.2.3英汉句法的差异
第四章中国文化英译——以《孙子兵法》英译为例4.1中国生态文化英译4.1.1气象文化英译4.1.2地理文化英译4.1.3动物文化英译4.1.4植物文化英译4.2中国物质文化英译4.2.1器物文化英译4.2.2计量文化英译4.3中国社会文化英译4.3.1历史文化英译4.3.2政治文化英译4.3.3称谓文化英译4.4中国宗教文化英译4.5中国语言文化英译4.6中国文化翻译策略
参考文献

购买该商品的会员还购买过以下商品  
暂无购买信息!

相似商品  
基于语料库的英汉对比与翻译
基于语料库的英汉对比
外宣翻译理论导论
外宣翻译理论导论
李文俊文学翻译研究
李文俊文学翻译研究
翻译与中国现代性
翻译与中国现代性
傅雷与翻译文学经典研究
傅雷与翻译文学经典研
大型国际会议双语指南——浙江对话世界
大型国际会议双语指南
内向型汉英学习词典的多维译义模式研究
内向型汉英学习词典的
文学翻译技巧散论
文学翻译技巧散论
功能主义与文艺翻译观视角下多维翻译补偿策略研究
功能主义与文艺翻译观
亚太跨学科翻译研究(第六辑)
亚太跨学科翻译研究(
翻译学导论
翻译学导论
新编文体与翻译教程
新编文体与翻译教程

战略合作伙伴: 中图在线 中国图书对外推广网 中国出版集团公司 外语教学与研究出版社 壹嘉出版
  首次购物
·如何注册
·如何购买
·如何找到商品
·安全说明

  付款方式
·支票付款
·信用卡付款
·现金帐户余额付款
·优惠券帐户余额付款

  配送问题
·送货方式
·订单运输情况查询
·配送时间及费用
·全球配送

  我的账户
·查看订单
·暂存商品
·优惠券帐户
·现金账户

  售后服务
·退货服务
·换货服务
·缺货商品处理
·产品小知识

  联系方式
·联系我们
·关于我们
Copyright 2003-2024 Timesbook.com Inc.