编辑推荐
一生必读的作者:波德莱尔被誉为“诗人之王”。芥川龙之介曾说,人生还不如波德莱尔一行诗。 细致专业的编者:由荣获中国翻译界*奖——翻译文化终身成就奖的著名翻译家柳鸣九先生主编,精选波德莱尔两大代表作。 强强联合的译者:由著名翻译家郭宏安、李玉民翻译。李玉民,从事法国纯文学翻译近三十年,译著六十多种,两千余万字;郭宏安,法国文学研究的著名学者,尤以研究和翻译波德莱尔的著作而闻名,“傅雷”翻译出版奖获得者。 内容简介
《波德莱尔诗选》为柳鸣九主编“外国经典诗歌珍藏丛书”之一,此为精装版本,由著名翻译家李玉民编选,郭宏安、李玉民译。 收录了波德莱尔《恶之花》《巴黎的忧郁》中的经典作品:《恶之花》开创象征主义诗歌先河,《巴黎的忧郁》是散文诗发轫之作。 在波德莱尔的诗作中,批评精神是现代性的具体表现。将美内在化、精神化,是他脱胎于浪漫主义的创新,开启了诗歌的新时代。 作者简介
波德莱尔(1821—1867),法国著名诗人,现代派诗歌的先驱,象征主义文学的鼻祖。代表作有《恶之花》。 ◎美国诗人艾略特称他是“所有诗人的楷模”。 ◎英国诗人兰波认为他是“慧眼者,诗人之王”和“真正的上帝”。 ◎日本作家芥川龙之介曾说“人生还不如波德莱尔的一行诗”。 ◎中国剧作家田汉更表示,“欲为大乘的艺术家,诚不可不借波陀雷尔(波德莱尔)的魔恶之剑,一斩心中执着”。 目录
恶?之?花 003 告读者 006 祝福 011 信天翁 013 高翔远举 015 应和 017 我爱回忆那没有遮掩的岁月 020 灯塔 023 病缪斯 025 稻粱诗神 027 人与海 029 唐璜下地狱 031 美 033 理想 035 女巨人 037 面具 040 献给美的颂歌 042 异域的芳香 044 腐尸 047 从深处求告 049 吸血鬼 051 阳台 053 魔鬼附身者 055 一个幽灵 059 我赠你这些诗,如果我的名字 061 今晚你将说什么,孤独的灵魂 063 活的火把 065 通功 067 精神的黎明 069 黄昏的和谐 071 香水瓶 073 毒 075 乌云密布的天空 077 给一位圣母 080 午后之歌 083 苦闷和流浪 085 猫 087 音乐 089 墓地 091 幻想的版画 092 快乐的死者 094 恨之桶 096 破裂的钟 098 忧郁之一 100 忧郁之二 102 忧郁之三 104 忧郁之四 106 顽念 108 虚无的滋味 110 痛苦之炼金术 112 共感的恐怖 114 无可救药 117 时钟 119 风景 121 太阳 123 天鹅 127 七个老头子 131 盲人 133 骷髅舞 137 虚幻之爱 139 巴黎的梦 143 晨光熹微 145 酒魂 147 醉酒的情侣 149 毁灭 151 被杀的女人 155 被诅咒的女人 157 两个好姐妹 159 贝雅德丽齐 161 库忒拉岛之行 165 圣彼得的否认 168 献给撒旦的祷文 172 穷人之死 174 艺术家之死 176 远行 巴黎的忧郁 189 一?异乡人 190 二?老妇人的绝望 191 三?艺术家的《悔罪经》 193 四?一个逗乐的人 194 五?双人铺房间 197 六?人各有其怪物 199 七?小丑和维纳斯 201 八?狗与香水瓶 202 九?卖劣货的玻璃匠 206 十?凌晨一点钟 208 十一?野女人和小情妇 211 十二?万众 213 十三?寡妇 217 十四?卖艺老人 220 十五?糕点 223 十六?钟表 225 十七?头发中的半个地球(异国情调诗) 227 十八?邀游 230 十九?穷人的玩具 232 二十?仙女的礼物 235 二十一?诱惑(或者爱神、财神和荣名) 239 二十二?暮色苍茫 241 二十三?孤独 243 二十四?计划 245 二十五?美丽的多罗苔 248 二十六?穷人的眼睛 251 二十七?死得英勇 256 二十八?伪印 258 二十九?慷慨的赌徒 262 三十?绳子 267 三十一?志向 271 三十二?酒神杖 273 三十三?沉醉吧 274 三十四?已经啦! 276 三十五?窗户 277 三十六?绘画的欲望 279 三十七?月亮的恩惠 281 三十八?〔哪一个是真的?〕理想与现实 282 三十九?良种马 284 四十?镜子 285 四十一?港口 286 四十二?情妇的肖像 292 四十三?殷勤的射手 293 四十四?汤与云 294 四十五?射击场与公墓 296 四十六?失落光环 298 四十七?比斯图里小姐 303 四十八?世外任何地方 305 四十九?痛打穷人! 308 五十?好狗
|