《起风了(風立ちぬ)》是芥川龙之介得意弟子,新心理主义文学大师——堀辰雄的代表作,作品氛围细腻哀婉。小说在日本国内深受读者喜爱,再版数次,曾被改编为电影《逝风残梦》,由山口百惠和三浦友和共同演绎。
由中国宇航出版社出版的《起风了》具有以下特点:
1.无删减完整原著。
完全无删减的经典文学作品。原汁原味,体会日本文学的真正魅力。
2.著名翻译家林少华翻译。
著名翻译家林少华先生倾力注译,译笔达意传神,形神兼备,重现原著魅力。
3.汉日对译:
日文原著 中文译文,并贴心在每章开头位置标注对应页码,方便查找。
4.详细单词注释:
林少华先生亲自对难点单词进行注释,注释详细精当,助您畅读无碍。
5.豪华软精装:
软精装设计,装帧精美,更适合珍藏纪念。
内容简介《起风了》是世界文学经典珍藏馆的其中一本,是一部日本青春文学经典作品。本书作者为日本作家堀辰雄,译注者为著名翻译家林少华,日汉对照,注释详尽。《起风了》讲述了一个超脱生死的爱情故事。男主人公陪伴身患重病的未婚妻节子,前往深山中疗养,携手度过节子人生后一段时光。在与世隔绝的八岳山麓,抛弃俗世的喧嚣,他们的生命中只余下彼此。爱情在这至美之景中愈发深邃。他们共同体味着生之幸福,又为这幸福染有死亡的阴影而悲怆。作者简介堀辰雄,日本著名作家。1904年生于东京,是芥川龙之介的弟子。1930年以小说《神圣家族》登上文坛。1938年以自身经历为基础创作小说《起风了》。1941年小说《菜穗子》获中央公论文艺奖。他擅长以细腻笔触描绘人物纤细敏感的内心感受,作品氛围哀婉缠绵。
林少华,著名文学翻译家,学者,中国海洋大学外国语学院教授。兼任中国日本文学研究会副会长、青岛市作家协会副主席。著有《林少华看村上》《落花之美》《为了灵魂的自由》《乡愁与良知》《高墙与鸡蛋》《雨夜灯》《异乡人》。译有《挪威的森林》《奇鸟行状录》《海边的卡夫卡》等村上春树系列作品以及《心》《罗生门》《金阁寺》《雪国》《在世界中心呼唤爱》等日本名家作品凡七十余部。译文达意传神而见个性,深受读者喜爱。