|
|
|
|
组合商品(把光标放在图片上可查看产品名称) |
|
|
|
|
商品简介 |
|
编辑推荐
1.本书是新发掘的胡兰成著作,为大陆独家首次出版;
2.“《易经》是培养一个民族的天机。今日头等大事,乃是如何使民族的天机得以活泼。”“我今是漂泊之身,若只许带一本书,我则带《易经》。”——胡兰成以其特殊的人生体验讲述《易经》与《老子》,举史上的天意人事,以他自己的切身经历,结合上世纪六十年代美苏中日国际形势等现实事件,颇有独到的观点。
3.陈丹青书名题字,精装烫白工艺。
名家品评:
王鼎钧:张爱玲可学,胡兰成不可学;学张爱玲生,学胡兰成死。
唐君毅:“胡兰成见解甚高似宗三,而一刚一平易。”
林安梧(牟宗三弟子,上海同济大学博士生导师):若果能端坐静观,胡兰成之文字的确有灵气,能启迪吾思,润泽吾怀,甚至可以指出个途径路向来。这就要看读这书的人功力如何了。
陈丹青:以我的偏见,他(胡兰成)的书写、性情、器识,犹有胜沈(从文)先生张(爱玲)先生处。……沈、张是小说家,胡是文章家。
王 朔:当代作家的写作无论怎样努力,男的超不过胡兰成,女的比不上张爱玲
中山优(日本儒者):“胡兰成飘然而来,飘然而去,他虽不强壮,却难以被侵犯。而且他所说的话没有一句是无意义的,之后立即就会有(他所预言的)事情发生。”
诸桥辙次(日本汉字学权威):“胡兰成是近世难得的多才之人,能书善诗,学养深厚。我认识胡君是在*近四五年,初见时对其印象乃是所谓中国的大人,示人以泰然自若的风度。其后听他谈论,读其著作,始觉其乃奇才纵横炯眼达识之人。”
内容推荐
《易经与老子》是胡兰成到日本后撰写的讲解《易经》与《老子》的重要著作,也是新发掘的胡兰成谈中国传统文化的精典之作,在日本封尘半个世纪,此次以中文简体字本全球首发。书中胡兰成举史上的天意人事,以自己的切身经历,结合上世纪六七十年代美苏中日国际形势等现实事件来谈论中国的古典《易经》《老子》,颇多独到观点。原文系日文,经多年来倾心整理胡兰成作品的青年学人小北翻译结集,译笔典雅老练,语气行文都如出自胡兰成亲笔,朱天文的大学老师、易学专家王明雄教授读罢赞叹说:“小北翻译胡先生易经与老子一书,读不出是译文,可见对胡先生思想与文风之理解独步天下。”书后附录了胡兰成各种著作中对易经的论述,有助于读者完整地了解胡兰成对易经的见解。
作者简介
胡兰成(1906-1981),浙江嵊县人,中国现代著名文士,作家、思想家,早年曾在浙江、广西等地中学任教,后曾主笔《中华日报》《南华日报》《国民新闻》等,任《大楚报》社长。一九五〇以后旅居日本,致力于复兴中国礼乐,与唐君毅、安冈正笃、保田与重朗、汤川秀树、川端康成等交往甚密。著有《山河岁月》《今生今世》《心经随喜》《建国新书》《华学科学与哲学》《中国的礼乐风景》《禅是一枝花》等多种。
小北,本名朱永锋,师从蜀中槐轩学派(刘门)刘伯谷先生修习圣学。私淑胡兰成,浸润胡学近十年,译有胡兰成日文著作《心经随喜》《建国新书》《自然学》等,编有胡兰成集外集《无所归止》、遗稿集《文明皇后》等,撰著《胡兰成先生年谱》(长编),主编《胡兰成全集》(香港槐风书社)
目 录
目录
译者前言/小北
凡例
第一部 易经探胜
第二部 老子演义
附一:经书新语之《易经》
附二:与唐君毅、黎华标、朱西宁等人有关《易经》的通信摘录
媒体评论
容乃公(朱天文的大学老师):“小北翻譯胡先生易經與老子一書,讀不出是譯文,可見對胡先生思想與文風之理解獨步天下”
阎先会(旅日学者):“与其说是小北翻译日文著作,毋宁觉得倒像是小北的中文版被胡大人译成日文。那小北果然如得了神助,每每妙笔生花。直觉果然如兰成轮回转世,非此不能浑然天成。”
陇菲:《易经探胜》不出我料,是胡子晚年获麟之笔的重要文献。
网络读者:胡先生对易经的阐述,对我启发很大,需要更多的文章理解。期待这部《易经与老子》。
川端康成、汤川秀树、安冈正笃、保田与重郎等对胡兰成推崇备至
岸信介、三木武夫、福田赳夫、大平正芳等日本首相更是尊之为“胡大人”
在线试读部分章节
今所流行的小说《德川家康》与《孙子兵法》被当成派系争霸与商业竞争之范本,此乃小功利,尚未闻大道。大道存于《易经》。德川家康因时因地之屈伸、权谋术数,刘邦、曹操等一流的进退机智与决断,皆从《易经》之际变而来。孙子的兵法亦皆本于《易经》。孙子之师鬼谷子是伟大的易者。后世如汉之张良,三国之诸葛孔明,北魏的崔浩,唐之魏徵,明之刘基,都是王佐之才,无不深通《易经》。宋朝可惜于功利有所不足,而一代文章学术的开山祖陈抟却是古今超绝的易学者。外此,中国史上的人物非儒即黄老,而两者皆出自《易经》。《易经》成于儒与黄老未分之际,若要举一部书来代表中国文明,那就是《易经》。
我十几岁时读《易经》,以为非常难而毫无所得。到了三十九岁,恰是终战之后的亡命途中,在浙江丽水县购读《易经》,豁然有所悟。旧版的注释册数太多,来日本后手抄了一部原文,共两册,时或疯狂地翫读。想要写关于《易经》的文章,而未尝下笔,倒是总劝说友人来写。前此曾劝现代中国哲学界第一人唐君毅教授写关于《大学》的格物。他果然写了《大学章句弁证及格物致知思想的发展》约三万字的论文,发表于《清华学报》新四卷第三期,大有益于人世。这回我正劝他写关于《易经》的文章,且说倘若牟宗三教授一起来写则更好,牟氏之才气学力,与唐氏与钱穆并称现代中国儒家三杰。数日前,我写信给唐君毅,尚未收到回复。
日本友人中,我劝说了水野胜太郎。去年某个时候,我对他说起这回写《易经简抄》如何,当时尚无明确的答复。此后他收集了明治时代诸大家有关《易经》的著作,读完后就开始执笔。其中第一卷近来将成书,我有义务写点什么来介绍他。(译者按,水野胜太郎,生卒不详,ジャーナル社社长,与胡兰成交往密切,曾资助其出版《今生今世》,编著《易经简抄》《老子简抄》《论语简抄》等,翻译《周易》《论语》等,编有中国古典籍丛书《论语》《老子》《孟子》《中庸》《庄子》《大学》《菜根谭》等。)
古来所谓伏羲画卦,文王作彖辞以释卦,周公作爻辞,孔子作系辞,这都不单是解释,而是一大发展,是新意的创造,都在一起完成这部《易经》。彖辞、爻辞、系辞与伏羲之卦一样是经文。汉化以来的学者,只对《易经》作解释,为读者提供方便,因此对已集大成而万古常新的《易经》经文不敢妄加丝毫论议。日本的明治天皇合于乾卦之九五,飞龙在天,当时的维新诸功臣多是以圣贤之学为根本,多样地多角度地理解道德,凭著纵横的才智转国运之大难为大庆,此诚得力于《易经》之教。大正、昭和的初期,世风趋于浅薄,但尚有遗老宿儒解释《易经》的著书。其后人们又渐渐难以读懂。今水野氏将这些著书加以简抄,尽可能亲切明白,使人容易理解,此诚善哉
|
|
|
购买该商品的会员还购买过以下商品 |
|
|
|
|
相似商品 |
|
|
|