|
|
|
|
组合商品(把光标放在图片上可查看产品名称) |
|
|
|
|
商品简介 |
|
编辑推荐
适读人群 :7-14岁
★ J.K.罗琳*家授权《哈利·波特与被诅咒的孩子》2022年新版
★ 附赠丰富内容:主创人员对谈、波特家族家谱、魔法世界大事记等
★ 22年魔法不减,列车再度开启,驶向魔法新一站
哈利·波特带着他的魔法世界重磅回归!
铁三角的友谊依旧,但是他们都已进入中年,都有了自己的事业和孩子,而且孩子们都进入了霍格沃茨……
正像第七册结尾时哈利的小儿子阿不思所担心的,他果真被分院帽分进了斯莱特林。而且,他还成了德拉科·马尔福的儿子斯科皮最好的朋友……
不知什么时候凭空冒出了一个伏地魔的女儿!还冒出了一个新的预言:“当碍事的被干掉,当时间被转换,当看不见的孩子谋杀了他们的父亲:黑魔王就会回来。”……
可怕的是,哈利的伤疤又开始疼了……
那么,假如时间被转换,哈利是否还活着?伏地魔的世界是否重现?
《哈利·波特与被诅咒的孩子》——谁是那个被诅咒的孩子?是他?是她?还是他们?……
爱和友谊依然是本书的主题(当然还有幽默),但爱和友谊在本书中被赋予了更深的意义……
内容简介
第八个故事。
十九年后。
十九年前,哈利·波特、罗恩·韦斯莱和赫敏·格兰杰携手拯救了魔法世界;如今,他们再次踏上了一场非同寻常的冒险旅程。这次与他们同行的,还有几位刚刚进入霍格沃茨魔法学校的新生代勇敢小巫师。往事重起波澜,侵扰着哈利的生活;而他最小的儿子阿不思,也在为家庭带来的压力深感困扰。神秘的力量让过去与现实产生了冲突,未来岌岌可危,父子二人在对抗这股力量的同时,陷入了一场与时间的赛跑。
《哈利·波特与被诅咒的孩子》以J.K.罗琳、约翰·蒂法尼和杰克·索恩共同完成的原创故事为基础,收录了在伦敦西区上演的同名获奖戏剧的完整剧本内容。此版本内含原创剧作(第一部与第二部)的最终确定版对白及舞台指示、导演约翰·蒂法尼和编剧杰克·索恩关于阅读剧本的对谈、波特家族家谱,以及一份记录至《哈利·波特与被诅咒的孩子》剧情发生时的魔法世界大事记。
作者简介
J.K.罗琳是七部“哈利·波特”系列小说的作者,她还为慈善事业而创作过三部衍生图书。此外,她还为其少儿读者出版了《伊卡狛格》《平安小猪》两部童话作品,为成年读者推出了独立小说《偶发空缺》,并以笔名罗伯特·加尔布雷思创作了科莫兰?斯特莱克推理系列小说。2016年,J.K.罗琳撰写了她的电影剧本处女作《神奇动物在哪里》,且是影片的制片人。该片是魔法世界的延伸拓展,是五部系列电影的第一部。
杰克·索恩为剧院、电影、电视和电台写作。他的戏剧作品包括《沃伊采克》《糖水的固体生活》《垃圾场》《希望》《生人勿进》等;参与电影作品《奇迹男孩》《战争之书》《童子军手册》等;参与电视剧作品《最后的粉红豹》《国家宝藏》及英国电影学院奖获奖剧集《别带走我的孩子》《灵界》《这就是英格兰》。
约翰·蒂法尼是活跃在伦敦西区和百老汇的戏剧导演,获奖众多。他导演的作品包括《曾经》《玻璃动物园》《麦克白》《酒神的伴侣》《生人勿进》《苏格兰高地警卫团》。他目前在英国皇家宫廷剧院担任副导演,2005年至2012年间在苏格兰国家剧院担任副导演。
精彩书评
“张力尽显,魔咒穿梭……但舞台上最为突出的,仍然是‘波特宇宙’中永恒的主题——爱与友谊。在危难关头,此二者的光辉尤为闪耀。”——书单网站的精选评价
“扣人心弦,让人整夜手不释卷!”——《纽约时报》
《哈利·波特与被诅咒的孩子》
一举斩获
九项劳伦斯·奥利弗奖
刷新纪录
★★★★★
“千真万确,魔法就发生在你眼前。”
——《泰晤士报》
★★★★★
“令人目眩。剧院里真有魔法!”
——《星期日邮报》
★★★★★
“几十年不遇的好作品。”
——《每日电讯报》
★★★★★
“让人着迷。”
——《都市报》
★★★★★
“引人入胜。”
——《独立报》
目录
目 录
关于阅读剧本的对谈 ⅰ
第一部
第一幕
3
第二幕
97
第二部
第三幕
183
第四幕
275
演员表 348
2017年创作和制作团队 350
原创故事团队简介 353
鸣谢 357
哈利·波特家谱 358
“哈利·波特”大事记 360
精彩书摘
第一幕 第十二场
魔法部,大会议室
舞台上挤满了男女巫师。他们像所有真正的男女巫师一样叽叽喳喳,交头接耳。其中有金妮、德拉科和罗恩。高处的台子上站着赫敏和哈利。
赫?敏
肃静。肃静。我需要用魔法让大家安静吗?(她用魔杖让人们安静下来。)很好。欢迎来到这次特别全体大会。我很高兴你们这么多人都能来参加。许多年来,巫师界一直风平浪静。二十二年前,我们在霍格沃茨战役中打败了伏地魔,我很欣慰地说,新一代巫师在成长中只见识过一些微不足道的冲突。可是现在……哈利,你接着说?
哈?利
伏地魔的同盟在这几个月似乎蠢蠢欲动。我们跟踪到正在穿越欧洲大陆的巨怪,开始漂洋过海的巨人,还有狼人——唉,说来遗憾,几个星期前我们失去了狼人的踪迹。不知道他们去了哪里,也不知道是谁怂恿他们行动的——但我们意识到他们在活动——很担心这其中意味着什么。因此我们想问大家——有谁看见过什么吗?感觉到什么吗?只要举起魔杖,就可以发言。麦格教授——谢谢。
麦格教授
我们过完暑假回来,发现魔药储藏柜好像被人动过,但丢失的药材并不多,只是一些非洲树蛇皮和草蛉,都不是登记在册的禁药。我们怀疑是皮皮鬼干的。
赫?敏
谢谢你,教授。我们会调查的。(她环顾整个会议室。)还有谁发言?很好,还有——最严峻的是——这是伏地魔时代之后从未有过的事——哈利的伤疤又开始疼了。
德拉科
伏地魔死了,伏地魔已经没了。
赫?敏
是的,德拉科,伏地魔死了,但是所有这些迹象都使我们想到,伏地魔——或伏地魔的一些踪迹——可能又回来了。
一石激起千层浪。
哈?利
虽然有点勉为其难,但我们必须问一问,以便澄清。在场各位带有黑魔标记的……你们感觉到什么吗?哪怕一点点刺痛?
德拉科
难道我们又开始歧视那些带黑魔标记的人了吗,波特?
赫?敏
不,德拉科。哈利只是想——
德拉科
你知道这是为什么吗?哈利又想在报纸上抛头露面了。我们每年必有一次在《预言家日报》上看到传言,说伏地魔又回来了——
哈?利
那些传言都不是从我嘴里出去的!
德拉科
真的吗?你老婆不是《预言家日报》的编辑吗?
金妮冲到他面前,怒气冲冲。
金?妮
是体育版!
赫?敏
德拉科。哈利将此事提请部里注意……我作为魔法部部长——
德拉科
你能当选只是因为你是他的朋友。
罗恩作势扑向德拉科,被金妮拉住。
罗?恩
你想被打掉大牙吗?
德拉科
面对现实吧——他的名望镇住了你们大家。要想让大家再次念叨波特的名字,有什么办法比(他模仿哈利)“我的伤疤又疼了,我的伤疤又疼了”更有效呢?你们知道这一切意味着什么吗——意味着嚼舌头的人又有机会诽谤我的儿子,传播那些荒唐的谣言,质疑他的父母是谁了。
哈?利
德拉科,谁也没说这件事跟斯科皮有任何关系……
德拉科
好吧,就我来说,我认为这次会议是在忽悠。我告辞了。
他扬长而去。其他人也跟着陆续散去。
赫?敏
不。这样不行……回来。我们需要商讨策略。
第一幕 第十六场
怀特霍尔街,地窖
斯科皮斜眼看着一个瓶子。
斯科皮
也就是说,我们只要喝下这个?
阿不思
斯科皮,难道真的需要我给你解释复方汤剂的功效吗——你可是学霸和魔药专家啊?感谢戴尔菲出色的准备工作,我们要喝下这副汤剂,给自己变形,这样伪装以后就能混进魔法部了。
斯科皮
好吧,两个问题。第一,疼吗?
戴尔菲
很疼——据我的了解。
斯科皮
谢谢。很高兴得知这点。第二个问题——你们俩有谁知道复方汤剂是什么味道?因为我听说它有一股鱼味儿,如果真是这样,我肯定会把它全吐出来。我受不了鱼的味道。从来如此。以后也是。
戴尔菲
我先试试吧。(她把魔药一口喝光。)没有鱼味。(她开始变形,过程很痛苦。)说实在的味道还不错呢,嗯嗯。疼是很疼,不过……(她打了个嗝,声音很响。)我收回刚才的话。确实有一点儿——淡淡的——(她又打了个嗝,变成了赫敏。)淡淡的——无法抵抗的——鱼的残腥味儿。
阿不思
好吧,那就——哇!
斯科皮
哇!哇!
戴尔菲/赫敏
我真的没感觉到——我说话声音也像她了!哇!哇!哇!
阿不思
好吧。接下来该我了。
斯科皮
不。没门儿,伙计。既然要做这事,我们就(他笑眯眯地戴上一副看着很熟悉的眼镜)一起来。
阿不思
三、二、一。
他们把药水吞了下去。
不,感觉还好(他疼痛难忍)。没那么好了。
他们俩都开始变形,过程很痛苦。
阿不思变成了罗恩,斯科皮变成了哈利。
两人互相看着对方。沉默。
阿不思/罗恩
感觉有点儿诡异啊,是不是?
斯科皮/哈利(充满戏剧感——他完全陶醉其中)
回你的房间去。赶快回你的房间去。你真是个糟透了的、没出息的儿子。
阿不思/罗恩(大笑)
斯科皮……
斯科皮/哈利(把长袍一甩,披在肩头)
这可是你的主意——我变成他,你变成罗恩!我只想享受一点乐趣,然后我就……(他开始大声打嗝。)好吧,我承认这感觉难受极了。
阿不思/罗恩
知道吗,罗恩舅舅掩饰得很好,其实他还是蛮有勇气的。
戴尔菲/赫敏
我们该走了——你们说呢?
他们来到街上。他们走进一个电话亭。他们拨了62442。
电话亭
欢迎,哈利·波特。欢迎,赫敏·格兰杰。欢迎,罗恩·韦斯莱。
他们面露微笑,电话亭隐入地面消失。
查看全部↓
前言/序言
导演约翰·蒂法尼和编剧杰克·索恩
关于阅读剧本的对谈
杰 克
我读的第一个剧本是《约瑟夫与神奇的梦幻彩衣》,当时我还在上小学,觉得很兴奋。具体我记不太清了,好像主要是在戏里寻找我的台词。没错,我是个被宠坏了的孩子,演的角色是约瑟夫。我读的第二个剧本是《银剑》,是伊安·塞莱利尔的一部经典作品改编的舞台剧。在这部戏里我没演主角——演的好像是“男三号”之类的角色。我倒是很想演埃德克·巴利基。只要能演埃德克,让我付出什么代价都行,遗憾的是,我的演员生涯到那时候就结束了。那一年我九岁。
约 翰
我读的第一个剧本是《奥利弗!》,当时我九岁(虽然年纪很小,却也隐约意识到感叹号意味着这是一部音乐剧——有歌曲的……《奥利弗!》)。在哈德斯菲尔德业余歌剧协会1981年的演出中,我演的是那个与戏同名的孤儿。我不记得我试过改变自己的口音,因此我们的演出肯定对狄更斯的原著做了奇特的改造,剧中奥利弗的母亲竟然去了西约克郡的一家贫民习艺所生孩子。我跟你一样,也在剧本中找我的台词。记得我还专门去买了一支黄色的荧光笔,把我剧本里奥利弗的台词都标了出来,我注意到剧组里的其他演员也是这么做的。我以为这样能让我显得更像一位经验丰富的演员。
|
|
|
购买该商品的会员还购买过以下商品 |
|
暂无购买信息!
|
|
|
相似商品 |
|
|
|