|
|
|
|
组合商品(把光标放在图片上可查看产品名称) |
|
|
|
|
商品简介 |
|
产品特色
编辑推荐
适读人群 :欧洲历史研究者与爱好者,想了解全球化的读者
本书在学界经常被与法国历史学家费尔南·布罗代尔的名作《十五至十八世纪的物质文明、经济和资本主义》(1979)进行比较,二者均论述全面、参考文献丰富、举例多样。差异是布罗代尔侧重于商业、金融、政治层面的研究,格鲁金斯基则强调对文化产品的分析。格鲁金斯基认为16世纪的全球化在文化方面是一次尝试,美洲是该尝试的试验场,它以墨西哥城为中心,创造了不同世界的融合。作者在肯定该探索的价值的同时,并没有回避殖民给当地人造成的痛苦与创伤,谈到殖民者对印第安人的残酷剥削、对拉丁美洲财富的疯狂掠夺。此外,同布罗代尔的著述相比较,格鲁金斯基不再以欧洲为研究内容的中心,而是聚焦这一特殊时段墨西哥在全球化中扮演的核心角色,以及它在人、思想、器物的交流与传播中发挥的重大作用,关注哥伦布发现新大陆以前的美洲同文艺复兴的欧洲之间在表现形式与风格上发生的融合。格鲁金斯基力图避免种族中心主义的片面性,突出了美洲与亚洲人物对早期全球化的积极参与,他们对西方文化、技艺的习得、融合与运用有时表现出比欧洲艺术家更高的才能。
内容简介
在十六世纪,西班牙人和葡萄牙人的足迹遍布世界各地。西班牙人征服了新大陆,葡萄牙人在非洲、印度和中国的海岸登陆。这不仅仅是商业或军事的扩张,伊比利亚水手、士兵、商人和牧师对外输出了宗教信仰、哲学思想、行为模式、经济制度、建筑、音乐及艺术风格甚至时尚。这就是为什么我们可以把这次全球行动理解为第一次欧洲全球化,并视为欧洲历史上的一个转折点。
伊比利亚的全球化扩张在美洲非常成功,部分美洲因此被改造成了“拉丁美洲”。由于奴隶贸易的存在,它在非洲并不是那么成功;由于遭遇亚洲帝国——印度、日本和明朝时期的中国的强烈抵制,伊比利亚全球化在亚洲也以失败告终。
伊比利亚全球化的机制是什么,它对其他社会、文化和文明的影响是什么,它是如何被抵制的,以及它是如何在各地引发混合的,诸如此类在本书中提及的问题,将为读者提供另一种分析欧洲现代性和看待我们当今世界全球化问题的视角。
作者简介
作者简介
塞尔日·格鲁金斯基(Serge Gruzinski,1949- )
格鲁金斯基是以拉美史研究著称的法国当代历史学家,也是全球史和跨国史研究领域的先驱。其研究方向是美洲和亚洲的殖民化,研究领域包括了作为混血及混合空间的诞生地以及作为全球化的最初表现的殖民经验。主要著作有《想象的殖民化:西属墨西哥的土著社会与西化(16—18世纪)》《图像的战争:从哥伦布到〈银翼杀手〉(1492—2019)》《梅斯蒂索人的心智:殖民化与全球化的思想动力》《世界的四个部分:一部全球化历史》《鹰与龙:全球化与16世纪欧洲在中国和美洲的征服梦》《历史何为》等。
译者简介
李征,法国(邦岱翁-索邦)巴黎第一大学艺术与艺术学系博士、出站博士后,现任中国社会科学院外国文学研究所东南欧拉美文学研究室副研究员。主要研究领域为法国文学与艺术。著有专著《资本语境中的法国文学——论蒙田、巴尔扎克、勒克莱齐奥与维勒贝克的经济书写》(中国书籍出版社,2020)、《火花——西方浪漫主义时期音乐、绘画、建筑之间的碰撞与联系》(中国社会科学出版社,2009),近年来在《外国文学评论》、《外国文学动态研究》等刊物发表论文多篇,在《阿尔卑斯》(第1—5辑)与《普鲁斯特研究文集》发表论文、译文多篇。
目录
致中国读者
导论:圣母像与纽约世贸中心双子大厦
第一部分 伊比利亚全球化
第1章
东风、西风
——印第安人可能是现代的吗?
第2章
“不停地在世界各地穿梭”
第3章
另一种现代性
第二部分 世界的连接
第4章
墨西哥城
——世界与这座城市
第5章
“在你那里,西班牙与中国连接起来”
第6章
海上的桥
第三部分 世间物
第7章
教会与王室的专家
第8章
关于大海、陆地与天空的知识
第9章
认知工具与权力工具
第10章
地区历史、全球考量
第11章
早期的全球化精英
第四部分 水晶球
第12章
器物之路
第13章
安特卫普的鹦鹉
——混合艺术与全球化艺术
第14章
玻璃隔墙或思想的全球化
第15章
语言的全球化
第16章
在悬崖边上
——全球化的边界
尾声:从电影《黑客帝国》到卡蒙斯
参考文献
大事年表
致谢
人名索引
译后记
近代早期的伊比利亚全球化
——《世界的四个部分:一部全球化历史》 解说 / 李雪涛
精彩书摘
致中国读者
首先,有个问题需要澄清。今天欧洲历史学家已经意识到,将世界史简化为欧洲史不仅不再可能,而且也是不适宜的,即使我们依然是欧洲中心主义(像卡尔·马克思那样具有批评精神与普遍主义精神的人也没能摆脱它)的持有者。同时,也不能再以过去几个世纪里我们所使用的方式、方法向世界上的其他国家讲述世界史。
那么,对于至今至少五个世纪以来在欧洲确定与书写并在世界其他地方传播开来的那些历史学知识、经验,应该加以抛弃吗?我没有放弃我所拥有的知识、经验与研究手段,而且还一直力图从外部,尤其从拉丁美洲的角度来认识欧洲历史,并不断重新审视我对历史认知的贡献与局限。作为欧洲人,我应该优先阐述欧洲霸权的起源、机制与各种特征,以及欧洲霸权在全世界常常显示出来的具有扩散性与破坏性的运作方式。我力图在著述中保持这样一种整体视角。
可以说,《世界的四个部分》一书只是对16世纪给出的一种欧洲阐释,仅此而已。但是,我用了约50年的时间来研究西班牙殖民美洲(尤其针对西班牙殖民墨西哥)的历史,这使得我得以更好地理解什么是欧洲殖民,更好地理解欧洲殖民在美洲土著、混血族群那里所引发的各种反应与反抗。我很早就了解到在土著社会、传教士所属的教会、西班牙王国代表与欧洲商人之间所形成的各种关系。这使我必须和历史事件保持一定距离,摆脱新大陆的界线,将那个年轻的殖民社会置于社会、经济与政治的背景中,那是它所拥有的特有的社会、经济与政治环境,同时它也朝向西欧、菲律宾与中国,朝向黑奴的非洲
|
|
|
购买该商品的会员还购买过以下商品 |
|
暂无购买信息!
|
|
|
相似商品 |
|
|
|