编辑推荐
* 哲人尼采的迷醉与勇气之诗 * 酒神精神的现代传人,从诗歌中读懂尼采 * 翻译名家钱春绮经典长销译注本 内容简介
众所周知,尼采是极具颠覆性的哲学家,他手握重锤,敲打古老的哲学偶像,提出震撼人心的“超人”学说。但人们往往忘了,尼采的诗歌也是德语文坛上的璀璨明珠。本书辑录了尼采从青涩少年到成熟哲人的代表诗作,读者从中既能看到尼采诗力的演化,又能饱览其迷人而富有哲理的诗歌。作为酒神精神的现代传人,尼采致力于消解理性与非理性、哲学与诗的边界,力图将诗性融入哲思。正如他自己所说:“我的文体是一种舞蹈艺术。” 作者简介
作者 弗里德里希? 尼采(Friedrich Nitzsche,1844—1900) 德国哲学家、文学家,西方最伟大的思想家之一。他致力于反思欧洲整个文化传统,提出了著名的“超人”“权力意志”“永恒轮回”等学说,对20世纪的哲学、文学、心理学乃至音乐、电影等领域,都产生了深远影响。主要著作有《查拉图斯特拉如是说》《悲剧的诞生》《权力意志》等。
译者 钱春绮(1921—2010) 江苏泰州人,著名翻译家,历任中国德语文学研究会理事、中国翻译工作者协会第二届理事,曾获中国作家协会颁发的“鲁迅文学奖·全国优秀文学翻译彩虹奖荣誉奖”,中国翻译工作者协会授予的“资深翻译家”荣誉称号,主要译作有《查拉图斯特拉如是说》《浮士德》《尼伯龙根之歌》《恶之花》等。 目录
译者前言 少年诗作 人生 我站在赤裸的悬崖上面 回乡 你们空中的小鸟 年轻的渔家女 萨勒克 柔和的晚钟声音 无家可归 有生者 我看到刺眼的闪电 给朋友的信 让我对你敞开 回忆 我已把你和我 献给未识之神 1869年至1888年抒情诗 忧郁颂 深夜一场雷雨之后 在冰河之旁 秋天 孤独 漂泊者 献给友谊 斯塔利埃诺公墓 “小天使号”小帆船 少女之歌 “善良者,仁慈者,最可爱者” 从高山之上 人啊!注意听! 献给哈菲兹 南国的音乐 威尼斯 三首片段 1869年至1888年箴言诗 歌与箴言诗 《荷马与古典文献学》题词 在朋友们中间 伞松和闪电 秋天的树 在敌人们中间 《漂泊者和他的影子》 《人性的,太人性的》题词 有一天要作许多报道的人 《快乐的科学》一本样书中的题词 新哥伦布 《快乐的科学》 当心:有毒 同气相求 从狄俄革涅斯的大桶里传出的话 处世准则 绝望的 语言 隐士说 一切永恒的清泉 决心 安安稳稳的男子 七则女性用箴言 新约 从前,我想,是公元第一年 一件晨衣 献给斯宾诺莎 致达尔文的信徒们 祝福你们,规矩的推车者们 阿图尔·叔本华 致里夏德·瓦格纳 作为纯洁之使徒的瓦格纳 我的门上的题词 从乐园 思想的游戏 约里克朋友,鼓起勇气 泰门说 尾声 “玩笑、阴谋和报复” - 邀请
- 我的幸福
- 不灰心
- 对话
- 给有道德的人士
- 处世之道
- 跟我走——跟你走
- 第三次蜕皮时
- 我的蔷薇
- 藐视者
- 俗话说
- 给一位启蒙主义者
- 为舞蹈家而作
- 正直的人
- 锈
- 向上
- 强暴者的箴言
- 心胸狭隘者
- 非故意的诱惑者
- 提供考虑
- 反对自吹自擂
- 男人和女人
- 解释
- 悲观主义者服用的良药
- 祈愿
- 我的强硬
- 漂泊者
- 给初学者的安慰
- 星星—利己主义
- 最亲近者
- 改装的圣徒
- 奴隶
- 孤独者
- 塞涅卡及其一帮人
- 冰
- 青少年读物
- 留心
- 笃信者说
- 在夏天
- 没有妒意
- 赫拉克利特派
- 过分精明者的准则
- 劝告
- 寻根问底者
- 永远
- 疲倦者的判断
- 没落
- 违抗规律
- 哲人说
- 失去了头
- 不能实现的愿望
- 用脚写字
- 《人性的,太人性的》一本书
- 给我的读者
- 写实主义画家
- 诗人的虚荣
- 挑挑拣拣的趣味
- 弯曲的鼻子
- 钢笔尖发出嚓嚓声
- 高人
- 怀疑论者说
- 看,这个人
- 星的道德
自由鸟公子之歌 圣雅努阿里乌斯 献给歌德 诗人的天职 在南国 虔诚的蓓帕 神秘的小船 爱的告白 忒奥克里托斯式牧羊人之歌 对这些捉摸不定的人 绝望的傻子 诗歌良药 “我的幸福” 驶向新的大海 希尔斯·马利亚 献给米斯特拉尔风 狄俄尼索斯酒神颂歌 只是小丑!只是诗人! 在沙漠的女儿们中间 遗愿 在猛禽之间 火的信号 太阳沉落了 阿里阿德涅的悲叹 名声和永恒 最富裕者的贫穷 狄俄尼索斯酒神颂歌外篇 1—122 最孤独者 勤奋与天才 蜂蜜供品 铁石般的沉默 译后记
|