编辑推荐
* 诺贝尔文学奖获奖作品《老人与海》——中小学新课标必读名著,影响历史的百部经典之一。 * 张爱玲vs海明威,大师与大师的默契碰撞——张爱玲第yi个将《老人与海》翻译成中文,中译本一出版“立即被称许为经典”。 * 同时收录张爱玲译作《鹿苑长春》——1939年普利策文学奖获奖作品,蝉联全美畅销书排行榜140周,长期入选美国中小学教科书, 以及美国文学之父华盛顿·欧文的《睡谷故事》——曾被多次改编为电影、游戏。 内容简介
《老人与海》是张爱玲的一部译文集,收录了张爱玲翻译的三种英文小说:诺贝尔文学奖得主海明威的《老人与海》、普利策奖得主玛乔丽·劳林斯的《鹿苑长春》和美国文学之父华盛顿·欧文的《睡谷故事》。作为《老人与海》中译第yi人,张爱玲在竭力呈现原著“淡远的幽默与悲哀,与文字的迷人的韵节”的同时,也让我们看到了她小说里“难得一见的强劲男性力道”。 作者简介
张爱玲,中国现代作家。祖籍河北丰润,1920年9月生于上海,1995年9月逝于美国洛杉矶。张爱玲深受中国古典文学影响,又接受了良好的西式教育,从而形成中西兼备的文学视野。她的作品多着眼于普通人的命运,洞察人性的幽微,又有强烈的历史意识,写出了大变动时代下的众生相,意象丰富,创造了一种苍凉的文学笔法,在承续中国文学传统的基础上,构建了自己丰富而独特的文学世界。 目录
老人与海 鹿苑长春 睡谷故事
|