我的购物车
|
我的帐户
|
我的暂存架
|
代查代找
|
联系我们
首页
图书
影视
音乐
期刊
百货
人物传记
|
中医养生
|
社会小说
|
成功励志
|
中国现当代随笔
|
外国经典小说
|
樊登推荐
|
张爱玲全集
|
amazon畅销书—小说
|
理想国译丛
|
南怀瑾全集
|
图书精彩专题
|
著名作家
该商品在普通购物车已经存在,还需要放入预订购物车吗?
继续放入
|
取消
您现在的位置:
首页
-
图书
-
工具书
-
英语工具书
图书排行榜
1.我能做医生吗(
2.减糖真相抗老先
3.妈妈的格局(梁
4.如何是好“女性
5.你是我不及的梦
6.宫崎骏:啊!龙
7.四季森林:全4册
8.耶路撒冷三千年
9.双食记(黄磊张
10.探寻希腊人+探寻
暂无大图
牛津外研社英汉汉英词典
市场价:¥199.00
会员价:
$85.97
VIP价:
$81.67
作者:
朱丽
出版社:
外语教学与研究出版社
出版日期:
2020年7月
ISBN:
9787560095592
版次:
1 版
印次:
1 次
开本:
16
页数:
1
装帧:
精装
商品所属分类:
图书
-
工具书
-
英语工具书
会员促销价:
$81.67
(
5% Off
)
VIP促销价:
$77.59
(
10% Off
)
7-10个工作日从新泽西发货,免运费,满$39免$3.99包装处理费。
了解详情
   
预订价:
$83.45
(3% Off)
9-12个工作日从新泽西发货,每笔订单不论金额多少,免包装处理费,只收取$6.99运费。此订购适合机构(如图书馆、中文学校等)或者一次性购买较多的顾客。
了解详情
   
组合商品
(把光标放在图片上可查看产品名称)
商品简介
编辑推荐
规模优势:收录单词、短语及翻译670,000条,是规模**的英汉汉英词典。
首创义项指示语,确保精准选词:本词典借助指示语区分不同义项或同一义项下的不同对应词,帮助读者消除理解或表达选词时无所适从的困惑,更杜绝因选词错误而造成的尴尬。
兼顾中外读者的双重需求:市场上,英汉汉英类词典虽成书者众,但在内容及编排上顾及差异需求者少。而本词典方方面面都着意兼顾,悉心之处比比皆是,能真正满足学习英语的中国人和学习汉语的外国人理解和表达的双重需求。
突出词语搭配:本词典英汉部分提供近70,000搭配词,包括动词与名词、形容词与名词、动词与副词、形容词与副词的搭配等等,以搭配扩充实例,既丰富了表达又帮助读者深入掌握单词的用法。
专栏丰富实用:精选重要语用主题,辑成90条语用信息框,分类例解相关表达。特设330个文化知识框,深入讲解中国及英美文化。附录包含中英信函范例、互联网和电子邮件指南等17项。
内容简介
本词典英汉部分共收录词目65,000条,汉英部分收录词目80,000余条,覆盖面广,查得率高。此外,本词典力争与时俱进,收录了数千条*涌现的科技、人文社科等领域的新词,同时还提供大量典型例证,其中英汉部分的例证及语法结构近80,000条,汉英部分的例证70,000余条。
目 录
《英汉词典》的词条结构
《汉英词典》的词条结构
英语音标及其读音
汉语拼音及其发音方法
英语、汉语语用信息框一览表
《英汉词典》正文
英语不规则动词表
信函范例
打电话
短信息中的缩略语
电子邮件和互联网
英国历史年代简表
美国历史年代简表
英国各郡名称
美国各州名称
英美节日及假期
中国历史朝代表
中国历史文化事件年表
中国各民族
中国节日及假期
中国百家姓
亲属称谓
汉语量词
音节表
部首检字表
《汉英词典》正文
媒体评论
我觉得这本词典最有创意的是常用形容词+名词修饰搭配浓缩表示法,如abuse之后即用括号标出等等。这对于用英语写作的人帮助尤大。对于如何以最小篇幅容纳*信息量的词典编写者也开辟了一条新路子。
——陆谷孙(原复旦大学外语学院院长、博士生导师、《英汉大词典》主编)
词典的用途在于查字索义。但有些词典还提供额外服务,比如这一部《牛津?外研社英汉汉英词典》。把词语框植入词典正文,用以明辨用法,阐解文化,就是一种额外的服务。上下两部之间的附录,也是亮点之一,不但内容独到,时代感也颇强;又能兼顾中西读者的需要,有双语尺牍范文,有普通话量词简表。至于条目的诠释、义项的设置等等,则以精简取胜,是牛津系列双向词典(如《英法法英词典》)的一贯做法。
——姚小平(北京外国语大学外国语言研究所所长、博士生导师、《汉英词典》(第三版)主编)
不少汉英词典每一个词条——确切地说是每个义项——往往会给几个释义或译文,有时反而让读者或使用人无所适从。本词典采取一个义项只提供一个释义,即提供意思上最贴切或最接近的一个英译的做法,再通过例句提供一些不同的译法。因而给人的感觉是简明扼要,干净利索。汉语中大量的习语和成语都含有比喻意义。一般汉英词典多先注明字面意思,然后又再说明其含义或语用意义。可是对绝大多数使用汉英词典的读者而言,中文成语的字面意思往往不难理解,翻译和写作时一般却也用不着。因此本词典只提供这些成语的语用意义。有人会问,这样做会不会对学习汉语的外国人造成不便?本词典自有补救的办法,即先给每个义项—包括用作不同词类时的义项——一个简单扼要的中文解释,并注明语域和语体色彩,再给出例子,解决“查以致用”的问题。这也是本词典不同于其他汉英词典的一个特点。
——陈德彰(北京外国语大学英语学院资深教授)
购买该商品的会员还购买过以下商品
暂无购买信息!
相似商品
最新汉英特色词汇词典
新华字典(汉英双语版
学生实用新英汉词典
80000词英汉英英汉英词
活用多功能英汉双解词
张柏然英汉词典编纂知
80000词英汉词典(缩印
新思维商务英语词典
实用英汉技术词典
英汉词典(全新双色版
英汉词典
英汉汉英词典
战略合作伙伴:
中图在线
中国图书对外推广网
中国出版集团公司
外语教学与研究出版社
壹嘉出版
首次购物
·
如何注册
·
如何购买
·
如何找到商品
·
安全说明
付款方式
·
支票付款
·
信用卡付款
·
现金帐户余额付款
·
优惠券帐户余额付款
配送问题
·
送货方式
·
订单运输情况查询
·
配送时间及费用
·
全球配送
我的账户
·
查看订单
·
暂存商品
·
优惠券帐户
·
现金账户
售后服务
·
退货服务
·
换货服务
·
缺货商品处理
·
产品小知识
联系方式
·
联系我们
·
关于我们
Copyright 2003-2024 Timesbook.com Inc.